close
‧波那達卡隘口

  「那絲達卡隘口」的原稱。此名最先出現於短篇小說「妖精酒吧」中,據說在那裡的天空是紫色的。
  原名靈感來自於羅馬神話女神之名(Bona Dea),借音而轉意,隱喻如葡萄酒般紫色的天空。
  後因筆誤,錯置為「那絲達卡」,於是為免讀者混淆,統一更改為「那絲達卡隘口」,原「波那達卡」之名則捨棄不用。
arrow
arrow
    全站熱搜

    vesper 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()